murasaki 

很嚮往這樣的美麗景致

那是 在聽到赤西君所寫的【紫】的那一瞬間

 

很喜歡赤西君的聲線

那宛如上天賜與的聲音 是一種如同他姓氏般 溫暖的顏色

 

忽然一瞬間愛上的這首歌曲-ムラサキ-

 


作詞/作曲:赤西 仁

君には他の誰かがいる
それでも二人は 会えたね
二人で見た 夜明けの色
綺麗なムラサキだったね
ふいに寂しさを 見せつける君を
抱きしめてあげられる その日まで

上手く言えない さよならが
素直な自分へと変える
言葉はヘタクソなのに 月が僕を急がす
そこが暖かい場所なら
君はいつも 花を咲かすの
近づけば近づく程 離れてく気がしたよ

そこが暖かい場所なら
君はいつも 花を咲かすの
諦めてたはずなのに 今でも君を愛してた

上手く言えない さよならが
素直な自分へと変える
言葉はヘタクソなのに 月が僕を急がす
そこが暖かい場所なら
君はいつも 花を咲かすの
近づけば近づく程 離れてく気がしたよ

あの日見たムラサキを また見に行けたら 良いな


中文翻譯:

即使你有别的人
我们二人還是會相遇
曾經的二人一起看見的色彩
是絢麗無比的紫色

忽然間顯露寂寞的你
直到那天才能将你紧抱

不能經易地说出再見 意味着自己變得坦率
不善言辭的我 這種喜歡讓我着急
那裡如果是温暖的國度
你會一直讓鲜花盛開吧?
距離越近 越是察覺到你的離開

那裡如果是温暖的國度
你會一直讓鲜花盛開吧?
即使明白應該放棄 到現在依然只愛你一人

不能經易地说出再見 意味着自己變得坦率
不善言辭的我 這種喜歡讓我着急
那裡如果是温暖的國度
你會一直讓鲜花盛開吧?
距離越近 越是察覺到你的離開

那天看到的紫色
能再去看的話該有多好

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ryuさん 的頭像
    Ryuさん

    何になりたいんですか?

    Ryuさん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()